Prévisions pour le 23 Septembre 2018

 Adrar Min 27 °C Max 33 °C
23
 Laghouat Min 17 °C Max 28 °C
34
 Batna Min 12 °C Max 25 °C
32
 Biskra Min 20 °C Max 33 °C
34
 Tamanrasset Min 21 °C Max 30 °C
30
 Tlemcen Min 18 °C Max 29 °C
32
 Alger Min 20 °C Max 28 °C
32
 Saïda Min 17 °C Max 29 °C
34
 Annaba Min 21 °C Max 28 °C
34
 Mascara Min 16 °C Max 30 °C
32
 Ouargla Min 23 °C Max 33 °C
32
 Oran Min 21 °C Max 27 °C
32
 Illizi Min 23 °C Max 33 °C
28
 Tindouf Min 24 °C Max 35 °C
32
 Khenchela Min 12 °C Max 23 °C
34
 Mila Min 15 °C Max 28 °C
32
 Ghardaïa Min 20 °C Max 30 °C
32
Accueil |Autres | A coeur ouvert |

Tout son répertoire en langue arabe

Par
Taille du texte : Decrease font Enlarge font

Bonne nouvelle pour les fans d´expression arabe de Lounis Aït Menguellet. L´artiste a procédé à la traduction en langue arabe de tout son répertoire. Il publiera dans quelques semaines un livre, dans la langue du Coran, comprenant toutes ses chansons.
C´est l´intéressé lui-même qui a dévoilé cette information lors de son passage dans la rubrique «A coeur ouvert avec L´Expression». L´artiste fait savoir que son livre, de 400 pages, sera accessible à tous les fans. Il sera cédé à un prix très abordable. «Il ne dépassera pas les 500DA», a-t-il dit.
La traduction a été faite par M.Belkacem Saâdoune, un ancien inspecteur d´académie. «J´ai bien vérifié les traductions. Je trouve que mon message passe comme en langue kabyle», ajoute-t-il. Et de revenir sur l´idée en elle-même. «C´est un vieux projet. Il y avait déjà des traductions qui ont été faites, dans ce sens, par d´autres traducteurs. Mes quelques chansons qui ont été traduites ne sont pas destinées à la vente. Elles n´ont pas été commercialisées. Ce qui n´est pas le cas de ce livre. Il est destiné spécialement à tout le public d´expression arabe», précise-t-il. Cette énième oeuvre permettra à un large public de découvrir la poésie de Lounis Aït Menguellet.
Nombreux sont les mélomanes qui souhaitent écouter un jour Lounis chanter en arabe. Il ne le fait pas directement, mais il s´offre la possibilité de faire découvrir son patrimoine artistique.
D´autant plus que les chansons de Lounis Aït Menguellet ont atteint l´universalité. Cela, en dépit du handicap de la langue.

Suivez ces commentaire via le flux RSS Réactions (0)

total :| Affiché :

Réagir à cet article

Entrez le code que vous voyez dans l'image s'il vous plait:

Captcha