Prévisions pour le 21 Septembre 2018

 Adrar Min 27 °C Max 38 °C
23
 Laghouat Min 16 °C Max 28 °C
34
 Batna Min 13 °C Max 23 °C
30
 Biskra Min 20 °C Max 33 °C
32
 Tamanrasset Min 20 °C Max 28 °C
30
 Tlemcen Min 16 °C Max 25 °C
32
 Alger Min 18 °C Max 26 °C
30
 Saïda Min 16 °C Max 25 °C
30
 Annaba Min 21 °C Max 27 °C
47
 Mascara Min 15 °C Max 26 °C
30
 Ouargla Min 25 °C Max 33 °C
30
 Oran Min 21 °C Max 25 °C
34
 Illizi Min 22 °C Max 35 °C
32
 Tindouf Min 23 °C Max 34 °C
34
 Khenchela Min 14 °C Max 22 °C
30
 Mila Min 17 °C Max 24 °C
39
 Ghardaïa Min 21 °C Max 30 °C
30
Accueil |Autres | A coeur ouvert |

Tout son répertoire en langue arabe

Par
Taille du texte : Decrease font Enlarge font

Bonne nouvelle pour les fans d´expression arabe de Lounis Aït Menguellet. L´artiste a procédé à la traduction en langue arabe de tout son répertoire. Il publiera dans quelques semaines un livre, dans la langue du Coran, comprenant toutes ses chansons.
C´est l´intéressé lui-même qui a dévoilé cette information lors de son passage dans la rubrique «A coeur ouvert avec L´Expression». L´artiste fait savoir que son livre, de 400 pages, sera accessible à tous les fans. Il sera cédé à un prix très abordable. «Il ne dépassera pas les 500DA», a-t-il dit.
La traduction a été faite par M.Belkacem Saâdoune, un ancien inspecteur d´académie. «J´ai bien vérifié les traductions. Je trouve que mon message passe comme en langue kabyle», ajoute-t-il. Et de revenir sur l´idée en elle-même. «C´est un vieux projet. Il y avait déjà des traductions qui ont été faites, dans ce sens, par d´autres traducteurs. Mes quelques chansons qui ont été traduites ne sont pas destinées à la vente. Elles n´ont pas été commercialisées. Ce qui n´est pas le cas de ce livre. Il est destiné spécialement à tout le public d´expression arabe», précise-t-il. Cette énième oeuvre permettra à un large public de découvrir la poésie de Lounis Aït Menguellet.
Nombreux sont les mélomanes qui souhaitent écouter un jour Lounis chanter en arabe. Il ne le fait pas directement, mais il s´offre la possibilité de faire découvrir son patrimoine artistique.
D´autant plus que les chansons de Lounis Aït Menguellet ont atteint l´universalité. Cela, en dépit du handicap de la langue.

Suivez ces commentaire via le flux RSS Réactions (0)

total :| Affiché :

Réagir à cet article

Entrez le code que vous voyez dans l'image s'il vous plait:

Captcha