Accueil |Culture |

IL A ÉTÉ TRADUIT EN ITALIEN

Haras de femmes de Amin Zaoui

Taille du texte : Decrease font Enlarge font
Haras de femmes de Amin Zaoui

Le roman Haras de femmes de l'écrivain Amin Zaoui a été traduit en italien par Anna Maria Mangia sous le titre Stazione di monta per donne et paru aux éditions italiennes «Argo», a annoncé l'auteur sur sa page Facebook.
La traduction à l'italien du roman Haras de femmes, sorti en 2002, est la deuxième traduction consacrée à une oeuvre de Amin Zaoui par Mme Mangia après celle faite en 2003 du livre La soumission, paru en 1998. Amin Zaoui dont la bibliographie comporte des romans écrits en langues arabe et française, a publié en 2007 chez Fayard/Barzakh Festin de mensonges qui a été traduit en quatre langues en 2012: anglais, italien, albanais et serbe. Né en 1956 à Tlemcen, Amin Zaoui est écrivain, universitaire et chroniqueur dans des quotidiens nationaux et étrangers. Il a produit et animé des émissions à la télévision et la radio consacrées à la littérature et la philosophie. Il a dirigé la Bibliothèque nationale d'Algérie entre 2000 et 2008, en transformant ce lieu en un véritable pôle culturel et un espace de débat intellectuel par excellence.

Réactions (0)

total :| Affiché :

Réagir à cet article

Entrez le code que vous voyez dans l'image s'il vous plait:

Captcha