{{ temperature }}° C / {{ description }}

Cité introuvable.

Quand « Hollywood » écarte « Nollywood » des Oscars

Après la bataille des images à Hollywood, voilà le tour de la guerre des morts et de la langue maternelle aux Oscars. Lionheart le premier film original de Netflix à être produit au Nigeria et qui représentait également la première soumission du pays dans la catégorie du meilleur film international aux Oscars, a été jugé inéligible par l’Académie des Oscars et a été écarté de la course.
Même si le film a été entièrement produit au Nigeria, la langue principale de Lionheart est l’anglais. C’était suffisant pour que l’Académie des arts et des sciences du cinéma, qui remet les Oscars chaque année, le retire de la course, et ce, même si l’anglais est la langue officielle du Nigeria.
Lionheart, qui raconte l’histoire d’une femme nigériane affrontant le sexisme ambiant pour reprendre les rênes de l’entreprise de transport de son père, a reçu de relatives bonnes critiques.
Le film de 95 minutes présente aussi des dialogues en langues igbo et haoussa, toutes deux parlées dans le pays ouest-africain. Il faisait partie des 93 longs-métrages soumis à l’Académie, cette année pour l’Oscar du meilleur film international, qui était dans le passé intitulé l’Oscar du meilleur film étranger ou en langue étrangère que l’anglais. Dans une déclaration à CBC News, l’Académie a affirmé qu’elle maintiendrait sa décision de retirer le film de la course.Lors de l’évaluation des films soumis cette année, l’Académie a découvert que Lionheart avait seulement 11 minutes de dialogue dans une langue autre qu’en anglais, ce qui le rend inéligible à cette catégorie de prix.
En avril dernier, l’Académie a changé le nom de la catégorie de « meilleur film en langue étrangère » à « meilleur film international », invoquant le fait que le terme
« étranger » était dépassé dans la « communauté cinématographique internationale ». L’Académie a ajouté qu’elle sentait que le changement de nom serait plus apte à promouvoir « une vision inclusive et positive du cinéma ». Pourtant, malgré ce changement de vocable, les règles de qualification sont restées inchangées.
Ces règles stipulent que les films de la catégorie internationale doivent être des longs-métrages produits à l’extérieur des États-Unis, comprenant en majorité un dialogue dans une autre langue que l’anglais. Des films internationaux pour l’Australie et le Canada, mais pas pour le Nigeria
Suivant ces règles, le Royaume-Uni, l’Australie et le Canada ont tous des films participant à la compétition cette année, avec des œuvres en chewa, en khmer et en français, respectivement.
Cameron Bailey croit que les règles imposées par l’Académie mériteraient d’être regardées de plus près. Cette mise à l’écart cache un autre volet de la concurrence, Le Nigeria est le plus important producteur de films en Afrique, et son cinéma a été appelé Nollywood et devient le troisième producteur de films au monde, après «Hollywood» et «Bollywood».

De Quoi j'me Mêle

Placeholder

Découvrez toutes les anciennes éditions de votre journal préféré